Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Académicu de Númberu Mirandés

Va nomase académica de númberu a Berta Piñán. El fechu en sí nun me paez mal. La xente reconozla como una bona escritora (otra cosa son les opiniones de cadún, que yo metía enantes a Xandru Fernández) pero nun pienso que se-y heba facer una crítica tan dura como la que-y tán faciendo dellos seutores del asturianismu, por, lo de siempres, opciones polítiques.

 Bien ye verdá, esto hai que lo dicir, que na ALLA nun podemos dexar entrar a ún o a una con ser bon filólogu/a o escritor/a. Fai falta un daqué de compromisu cola llingua y yo, como nun conozo a Berta Piñán nun sé si lu tien.

Con too y con eso, nun quería falar d'esta muyer, sinón de la política xeneral de l'ALLA pa colos académicos de númberu y tal... Anguaño tolos académicos de númberu menos ún (correxíime si m'enquivoco) son asturianos (la esceición ye González-Quevedo) y faise una norma p'Asturies y dende Asturies, cuando'l nuestru idioma ye daqué que degola les llendes d'Asturies con muncho.

Diréis eso de que l'ALLA nun tien competencies fora d'Asturies (y ye verdá) pero tamién ye verdá que podría teneles si les comunidaes autónomes d'Asturies y Castiella y Llión aportaren a alcuerdos, o los estaos español y portugués. Con too, pienso qu'hai que facer una norma pa toos, pasu ente pasu (ensin dexar que'l trabayu normalizador alredor del estándar d'anguaño quede pa prau). La llingua ta viva n'Asturies, menos pa Llión, pero quiciabes más nes tierres de Miranda. ¿Por qué nun se da'l pasu de poner un académicu de númberu Mirandés? ¿Por qué nun se perfila una estratexa a mediu plazu pa que l'ALLA devenga la institución cimera de les lletres mirandeses?

En Miranda nun hai institución, namái qu'una convención ortográfica, en Miranda hai xente mui válido (ún d'ellos foi nomáu académicu d'honor de l'ALLA) Pero... por qué nun se da'l pasu? Tampoco ye que la metá l'ALLA seyan Mirandeses, pero, si hai un llionés por qué nun pue haber un Mirandés? ¿Nun diba da-y muncha proyeición que la nuesa academia presidiérala un portugués de Miranda? En fin, sé qu'hai munchu provincialismu entá (y dellos nun tienne nin vergoña de reconocelo) 


Esbilla.netEsbilla | del.icio.us

Comentarios(6) »

  1. tiegui — 26-04-2008 - 20:45:32 GMT 1

    test test

  2. tiegui — 26-04-2008 - 21:10:46 GMT 1

    Çculpa alla pul "test test" andu a screbir cul termoble y nun sabie se passaba nal tou cadernu, nals dal blogspot nun funciona.... bien you nun coineçu la ALLA y an Miranda si tenemos algo ye l CEAMM centro de estudos antonho maria mourinho, pus si ves ante l nome sta an purtues a mi gustarie me mas algu assi : cientru de studius antoñu marie mouriñu. an fin.... l sou presidiente ye simpaticu mas tengu dubidas qu'el querga traballar cun vos..... l'outru die strañou-se de ver scritu nal wiki qu'al Mirandes ye dialectu dal Sturianu. Nal q you pensu lus dal CEAMM son lus cuntinadores de lus pensamientus de mourinho q dezie qu'al mirandes benie dal llatin mas q prontus era faladu an purtual y no mas an outrus sitius. al q sabemus ye qu'al sturianu asparece-se bien al mirandes.... assi q solo pra dezir q se quereis tener relacones cun miranda vai a ser duru.... bah home vou pa la cama q mañana tengu q m'allevantar cedu.... pra ir a Miranda !

  3. El xanu\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ — 27-04-2008 - 16:23:01 GMT 1

    En toles partes cuecen fabes, polo que veo. Voi quedame colo positivo: anguaño hai xente al norte y sur del cordal que ve con bonos güeyos collaborar pa echar p'alantre la llingua.

  4. Gurispu — 28-04-2008 - 07:58:59 GMT 1

    Ciertamente soi gustante colo espresáu naquesti post. Abulta qu´hai dalgo de llercia, del lláu asturianu, a salire d´Asturies. Pola sua parte, dende Llión hai muchu complexu, remestúrase la política cola llingua. Tamién axudarié que dende Asturies se falara más de llingua asturianu-llionesa que de llingua asturiana.

  5. Vity — 28-04-2008 - 14:25:09 GMT 1

    En Cataluña nun falen de catalán-valencianu, porque ye la mesma llingua, equí (por delles razones) lo mesmo.

    Lo que nun quier dicir que nun apreciemos la variedá de la nuesa llingua alluendi payares.

  6. El xanu\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ — 28-04-2008 - 20:07:38 GMT 1

    Les cordenaes nes que se mueve la nuestra llingua son mui concretes. Hai una carrapotada nomes pa nomala a lo llargo de tol territoriu u tovía se fala. La falta de conciencia llingüística y de prestixu trai eses consecuencies.
    Vengo observando que la pallabra más utilizada pa referise a tol dominiu, y non a una parte del mesmu, ye asturlleonés. Nun casu, güei mui teóricu inda, d'una xuntanza llingüística interterritorial basada nuna clara conciencia de falar el mesmu idioma, probablemente esi términu fuere l'utilizáu pa denominalu. De toles maneres, nun convién encerriscase nesti momentu en cuestiones de denominación. Lo prioritario y fundamental ye collaborar, con arrogancia, en dir mentalizando a la xente que toos somos depositarios d'una ayalga llingüística común.

Dexar un comentariu


<a href> <em> <blockquote> <strong> <cite> <code> <ul> <li> <dl> <dt> <dd>